フォークグループ PP&M の代表曲が絵本に
| 2014年12月07日 16:36 | 吉村正臣 |
Eric Puybaret エリック・ピュイバレ(フランス)
Puff le dragon
魔法のドラゴン・パフ
フランス語 翻訳付
エリック・ピュイバレは、パリ在住の絵本作家で、イラストレーターです。フランス国立高等装飾美術学校で学んだ後、イラストの世界に入ります。1999年ボローニャ国際絵本原画展に入選。日本では2004年「月と少年」が出版されました。
絵は、ピュイバレ特有の表現ですね。CGで描いたような作風は、個性派ぞろいのフランスイラスト界にあり、ひとつの独特の世界を確立しています。
微細なところまで、ていねいに繊細に描かれています。そして色もきれい、透明感があり澄んだ色彩です。細やかなグラデーション、光のニュアンスは絶妙で、ファンタジックでもあります。
ドラゴンの動きがダイナミックで、すてきですね。エリック・ピュイバレのイラストが、パフと少年の出会いと別れを鮮やかに描きます。人気作品となりました。
≪物語と背景≫
フォークグループ ピーター・ポール & マリー の代表曲<Puff, the magic dragon>が、絵本になりました。この曲は、小学校の音楽で、NHKの“お母さんといっしょ”でも、CMでも。1959年レナード・リプトンが作曲、ピーター・ヤロウが作詞、61年からピーター・ポール&マリーの曲として演奏され、63年にレコーディング、大ヒット。不老のドラゴン・パフと少年ジャッキー(仏語ではジャック)との交流と別れを描いています。ジャッキーが突然いなくなり、ベトナム戦争に行き戦死したとされ、フォークソング世代にはベトナム戦争に関わる反戦歌として世界で歌われました。いろんな世代に思い出を作った曲です。
≪翻訳の一部≫」 翻訳:泉 りき
魔法のドラゴン、パフを知ってるかい?
風が吹く、霧にけむる王国を、自由に飛びまわっているんだ。
少年ジャックは、パフと仲よし。
おもしろい遊び道具をもってくる。二本のひもと、三つのダンボールを。
魔法のドラゴン、パフを知ってるかい?
風が吹く、霧にけむる王国を、自由に飛びまわっているんだ。
さあいっしょに、航海に出よう。風を受け、帆をいっぱいにふくらませ。
力を合わせて。よーし。
すみません、せっかくですが売り切れました。
絶版ですのでお取り寄せできません。ご了承ください。